Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - fatosceylin

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 8 από περίπου 8
1
114
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Mappıng dosyasında 254500 hesabın alternatif...
Mappıng dosyasında 254500 hesabın alternatif hesap numarası 6591003000 siz neden alternatif numara olarak 62000000 numarayı alıyorsunuz?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά 6591003000 is alternative account number
55
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Cabuk Olalim Askim
Çabuk olalım aşkım.
Herşeyi paylaşalım.
Ben kendimi sana adadım

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά We'll hurry up my love
105
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά sen olmazsan hayatımda bende olmam.seni kalbimde...
sen olmazsan hayatımda bende olmam.seni kalbimde beynimde kanımda düşlerimde heranımda yaşıyorum.benimle evlenirmisin bebeğim
yok

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά If you are not in my life
169
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά bir meleÄŸe bir sözüm var nasıl deyim ben sana...
bir meleğe bir sözüm var
nasıl deyim ben sana yar
göremedim aylar oldu
gözlerime yaşlar doldu
aramızda koca dağlar hasret oldu

istermisin o dağları aşsam sana ulaşsam
alıp seni koynuma sarsam

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Vreo două vorbe am, pentru un înger.
76
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά bitanem iyi eÄŸlenceler.umarım partide çok güzel...
bitanem iyi eğlenceler.umarım partide çok güzel vakit geçirmişsindir.Öptüm seni hem de çok.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Dragostea mea....
1